性情的批評(píng),可見(jiàn)公允 ——重讀《葉公超批評(píng)文集》

《葉公超批評(píng)文集》,珠海出版社1998年10月版
1999年年底的一天,我到潘家園淘舊書(shū),但到最后,依然無(wú)所得。失望之際,很不甘地回頭望了一眼,居然看到幾本蔥綠的小冊(cè)子散落在不遠(yuǎn)處,定睛一看,系《李健吾批評(píng)文集》《梁宗岱批評(píng)文集》《李長(zhǎng)之批評(píng)文集》……這三人都是批評(píng)界巨擘,代表性的文論我是讀過(guò)的。遂眼前一亮,回身去撿,竟得十冊(cè)。三人之外,還有周作人、朱光潛、林語(yǔ)堂、沈從文、梁實(shí)秋、路翎、葉公超。聚在一起翻看,竟是完整的一套文叢,名曰“世紀(jì)的回響·批評(píng)卷”(珠海出版社1998年10月版)。我大喜過(guò)望,毫不猶豫地買(mǎi)下。
十個(gè)人之中,只有葉公超是陌生者,便把他的這一本捏在手上,坐在回程的車(chē)上不停地看。待到家中,立刻伏案續(xù)讀,且舍去晚餐,讀至雄雞司晨(當(dāng)時(shí)我住在鄉(xiāng)下),終于破卷,把身子扔到床上,忍不住大笑。這是多么與眾不同的文論,雖持的是批評(píng)立場(chǎng),卻不板臉訓(xùn)斥,而是貼近文本,用平等的態(tài)度,寫(xiě)自己的感覺(jué)、感受、感動(dòng)和感悟,處處是感情的詠嘆,處處是情緒的宣泄,直把理論的文字寫(xiě)成了抒情散文。
文言表達(dá)增添了典雅的“文趣”
比如葉公超論“靈感”的捕捉,以蝴蝶的飛翔作譬,他說(shuō):“蝴蝶,和人間的成敗得失一樣,是一種天生愚弄人力的東西,你越要追著撲它,它越得其所哉。你看它迎風(fēng)翩躚,忽起忽落,忽東忽西,結(jié)果弄到你失望而放棄,由放棄而懊惱。好在鄉(xiāng)下的孩子都沒(méi)有這樣認(rèn)真:他們趕了一陣,鼻涕已流到嘴唇上,在汗淋氣喘中還是帶著玩耍的高興。今天沒(méi)趕到明天就許再趕;常常如此,他們倒覺(jué)得好玩。”(《小言兩段·撲蝴蝶》)所以他覺(jué)得,一個(gè)成熟的寫(xiě)作者,應(yīng)該有鄉(xiāng)下孩子那樣的心態(tài)。即便文章是頭等大事,也要有“玩耍”的意緒,捕捉不到,也不懊喪,大不了再等,等來(lái)等去,終究會(huì)等到。
比如他論文章的寫(xiě)作,首先是著眼于“感性”的體驗(yàn),而不是要表達(dá)什么高明的“理念”。因?yàn)槿烁行缘厣睿庞姓嫒ぃ庞姓嬲目鞓?lè)。有如遇到一可人的女子,如果明確地要把她變成“門(mén)中人”,倒失去了無(wú)邪、無(wú)功利的愛(ài)情感受。夫妻應(yīng)該是“碰巧”而來(lái),而不是“預(yù)謀”而至。因?yàn)榛潞统墒拢己欣Φ年P(guān)系,一旦有了利害關(guān)系,是不容感情作用的,都是“醉翁之意”,就敗壞了“純粹和美好”的東西(《小言兩段·談吃飯的功用》)。
比如他論“新月派”的作家,他說(shuō):“《新月》作者中,很少有人會(huì)相信,文學(xué)是批評(píng)乃至是改革社會(huì)的手段;因?yàn)樗麄兩钚牛嬲獜氖掠谏鐣?huì)改造,應(yīng)有其他更佳途徑。文學(xué)的真,只是想像的真,情感方面的真。”他就此舉例說(shuō),廢名的小說(shuō),之所以有特殊的味道,就是因?yàn)椋八娜宋铮窃谒^察過(guò)社會(huì)、人生之后,以他自己對(duì)人生、對(duì)文化的感受,綜合塑造出來(lái)的;是他個(gè)人意想中的人物,對(duì)他而言,這比我們一般人眼中所見(jiàn)的人更為真實(shí)。”(《新月小說(shuō)選序》)
關(guān)于五四時(shí)期的“文學(xué)革命”,胡適派主張徹底的“白話文”,而“甲寅派”的章士釗則主張維護(hù)“文言文”,雙方爭(zhēng)論得面紅耳赤,有很強(qiáng)的敵對(duì)情緒。葉公超從中國(guó)散文的性質(zhì)入手,覺(jué)得雙方都太意氣用事。他說(shuō):“白話只能寫(xiě)出感情,文言才寫(xiě)出感慨。尤其我們現(xiàn)在的散文,看起來(lái)都不是純粹的白話散文;其中夾雜了很多文言;不但加了文言,散文里更加了全部文學(xué)的趣味才能表達(dá)整個(gè)民族現(xiàn)在的情緒。”(《火鳥(niǎo)之歌序》)在他看來(lái),一味的白話,使散文顯得清淺無(wú)味,倒是文言的表達(dá)反而增加了回味的維度,有了典雅的“文趣”。葉公超之論,也正符合現(xiàn)在散文的實(shí)際,魯迅和知堂的文筆,之所以讓人百讀不厭,正是白話與文言雜糅的產(chǎn)物,使其在“感情”和“感慨”之間,縱橫捭闔,兀自風(fēng)流。
關(guān)于散文,葉公超有更為“感情化”的議論。他說(shuō):“任何散文假使含有抒情的成分,就可以說(shuō)有(了)文學(xué)的價(jià)值……散文一定要跟抒情的成分配合起來(lái),才能構(gòu)成文學(xué)。所以一篇散文有無(wú)文學(xué)的價(jià)值,要看它有無(wú)抒情的語(yǔ)調(diào)或成分在里頭。”他之所以有這樣的看法,是他對(duì)以古詩(shī)為源流的中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)有通透的認(rèn)識(shí),認(rèn)為散文是從詩(shī)衍化而來(lái)的。譬如大家都熟悉的——床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
他認(rèn)為,詩(shī)的最后一句,最為關(guān)鍵,因?yàn)樗陀辛耸闱榈某煞帧<偃鐩](méi)有這一句,前三句就是“單純的敘景的散文”,再朗朗上口,也無(wú)任何意義,也就構(gòu)不成詩(shī)的意象。以此,葉公超進(jìn)一步論述道:“外國(guó)的散文整個(gè)是故事體,中國(guó)的散文卻除了故事體之外,一定還有詩(shī)的情緒在里頭,這就是中國(guó)散文的特殊之處。”
先“騰空”心境再投身閱讀
葉公超對(duì)“閱讀”也有著自己獨(dú)特的見(jiàn)解。他認(rèn)為,“閱讀心理慣常存在著兩種方式:一種是以個(gè)人情緒為主體,至?xí)锶ナ占瑯拥那榫w,以書(shū)中經(jīng)驗(yàn)來(lái)證實(shí)或擴(kuò)大個(gè)人的情緒。另一種閱讀之時(shí),個(gè)人態(tài)度或聯(lián)想的穿插使我們或留戀于一字一句的文字上,或?qū)?shū)中某一人物、某一境界發(fā)生特殊的情感,結(jié)果是切線一般地脫離了整個(gè)作品,而終于流入個(gè)人的夢(mèng)幻中。”
在他看來(lái),這兩種狀態(tài)的過(guò)程雖然不同,但影響大致一樣:“我們對(duì)作品的希望,是它能給我們一點(diǎn)新異的知覺(jué),或擴(kuò)大我們經(jīng)驗(yàn)的范圍,或使我們對(duì)生活的各種現(xiàn)象感悟更深刻的意義,但是要收獲這些效果,我們必須先有相當(dāng)?shù)男睦頎顟B(tài)接受一種作品。換句話說(shuō),在未與作品接觸之際,我們的心境必須是空的,清醒的,莫泊桑所謂‘不先受任何成見(jiàn)的影響’,大概就是這個(gè)意思。”(《談讀者的反應(yīng)》)
他的這個(gè)見(jiàn)解,很感性,也很形象,就是我們常說(shuō)的“騰空效應(yīng)”。一個(gè)杯子里要裝新的液體,必須把原來(lái)的液體倒掉;一個(gè)房間里要住進(jìn)新的人,原來(lái)的住戶要提前搬出。
葉公超在民國(guó)時(shí)期當(dāng)過(guò)外交部長(zhǎng),是個(gè)不小的官派人物。為什么他還能寫(xiě)出這么情感豐沛、感性十足而毫無(wú)官氣的批評(píng)文字?讀他的傳記,我們得到了會(huì)心的答案。
葉公超的起步,是文學(xué)的,他編過(guò)《新月》《學(xué)文》和《文學(xué)雜志》,是“新月派”的代表人物之一,與徐志摩交往甚密,深受其影響。他的《新月舊識(shí)——憶徐志摩二三事》和《志摩的風(fēng)趣》被學(xué)界認(rèn)為是最能呈現(xiàn)徐志摩韻味和風(fēng)致的文字。可以看出,葉公超的骨子是“新月”的,精神的底蘊(yùn)是文藝的。這樣一來(lái),就與官話、套話、大話相疏離。
葉公超的叔父葉恭綽是清末民初大學(xué)者、大藏書(shū)家,并以詩(shī)書(shū)畫(huà)名世。葉公超自幼失怙,由叔父葉恭綽撫育成人,因此,葉公超家學(xué)淵源。而葉公超自中學(xué)時(shí)代起就遠(yuǎn)涉重洋,赴美求學(xué),后到英國(guó)劍橋大學(xué)深造,獲文學(xué)碩士學(xué)位,繼而到法國(guó)巴黎大學(xué)研究院接受治學(xué)方面的訓(xùn)練;回國(guó)后,即任北京大學(xué)、北京師范大學(xué)英語(yǔ)系講師,兼編《北京英文日?qǐng)?bào)》和《遠(yuǎn)東英文時(shí)報(bào)》,后又任清華大學(xué)和西南聯(lián)大教授。由于學(xué)的是文學(xué),葉公超不僅對(duì)英國(guó)文學(xué)造詣深厚,更對(duì)英美現(xiàn)代詩(shī)情有獨(dú)鐘。他留美期間曾師從大詩(shī)人弗羅斯特,并在其指導(dǎo)下出版過(guò)英文詩(shī)集;到英國(guó)后,又結(jié)識(shí)了后來(lái)榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的大詩(shī)人、大批評(píng)家艾略特,且交往甚密。這一切,對(duì)他后來(lái)以“新批評(píng)”理論為主、立足文本且博采眾長(zhǎng),始終圍繞“情感的發(fā)現(xiàn)”展開(kāi)的文學(xué)評(píng)論實(shí)踐,自然產(chǎn)生了深刻而長(zhǎng)遠(yuǎn)的影響。
書(shū)生本色,給予魯迅客觀之論斷
由于外語(yǔ)的特長(zhǎng),民國(guó)時(shí)期他當(dāng)了外交部長(zhǎng),但是,這是亂世為官,是“被迫”的給予。因?yàn)橹静辉诖耍⒉豢粗兀膊粚P模挥袡C(jī)會(huì),就吟詩(shī)論文,在“新批評(píng)”上抒發(fā)意緒。文學(xué)是他的“胎記”,是他的生命底色,也是他立身的“自主”選擇,因此他始終用文學(xué)的視角看人、看世界,不改書(shū)生本色,一味地性情下去。葉公超本人對(duì)自己的“文人身份”也有著清醒的自我認(rèn)同,晚年,在《文學(xué)·藝術(shù)·永不退休》一文中,他坦然地做了一番“夫子自道”,可謂動(dòng)人心弦。
也是因?yàn)樗臅?shū)生本色、文學(xué)視角,使他能超越“陣營(yíng)”的規(guī)定與戒律,有了歷史的、客觀的學(xué)術(shù)品質(zhì)。魯迅甫一逝世,葉公超就把魯迅的所有作品都收集而來(lái),昏天黑地一氣讀完,然后傾力寫(xiě)就了《關(guān)于非戰(zhàn)士的魯迅》一文,發(fā)表在天津《益世報(bào)》增刊上。之后,他又寫(xiě)了一篇更長(zhǎng)的、名為《魯迅》的專論,對(duì)魯迅做了最熱情的、最公正的評(píng)價(jià)。他認(rèn)為“五四之后,國(guó)內(nèi)最受歡迎的作者,無(wú)疑的(就是)魯迅”,并指出,“在政治上,他(魯迅)的確是個(gè)很可貴的醞釀?wù)撸╝gitator),因?yàn)樗袣v史上成功的醞釀?wù)咚枰臈l件:鋒銳的諷刺,濃烈的大量的情感,動(dòng)人的真摯與親切。”
遙想當(dāng)年,魯迅與“新月派”、自由主義知識(shí)分子,曾經(jīng)水火不容。而作為“新月派”的代表人物之一,作為曾與魯迅激烈論戰(zhàn)的梁實(shí)秋的摯友,葉公超在魯迅身后卻能做出如此客觀公允的論斷,且飽含了深情與敬意,不僅可貴,還讓人感嘆不已。
因此可以說(shuō),葉公超也是“非戰(zhàn)士”的,他的人文情懷、率真性情,成就了他“不一樣”的批評(píng)氣象。他的書(shū),堪可一而再、再而三地重讀。
(作者為散文家、評(píng)論家,北京作家協(xié)會(huì)散文委員會(huì)主任)


